-
2006-07-02
[游戏]《恶魔城》—月下夜想曲X国语配音 - [声创·视频]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://shengchuang.52blog.net/logs/2569189.html

消耗了非常久的时间主要都是花在了,进行游戏流程,还有 对游戏的录象的制作上了,当然音乐的加载这次比较的简单。按照原 始游戏中的场景,基本所有的对白之下都是静音,所以要享受本游戏 本身音乐的经典- -还是去玩一回吧。本次的制作相对不复杂,也就是 耐心成就出来的,整个作品因为音乐出现的比较少,剧情跳跃也比较 快,所以观看的时候唯一可以注意的就是大家的对白和注入角色的情 感了。
角色对照名单如下:
德古拉:江湖不笑生
里希特:阿杰
旁白:哈瑞
死神:不二平平
阿鲁卡多:皇贞季
玛利亚:大少
图书馆爷爷:阿杰
冥河渡手:皇贞季
莉纱:谷子
沙丘巴斯:谷子
沙夫特:不二平平
=============================
先说说这个制作计划的由来,当初自己最早和朋友们配的就是这个故 事的DEMO,因为实在很喜欢这个剧情啊。后来开始到网络上和大家交 流的时候,自己一个人独立配了非完整剧情的DEMO广播剧。那个时候 阿杰也说比较有兴趣这个题材,再加上声创那个时候还没有一个关于 游戏的配音作品,于是就产生了制作这个游戏的完美剧情的视频配音 的计划。
当然啊,有很开心的事情啊。能够找到不少强劲的朋友来参加这个这 个作品的制作。虽然可以说几乎所有的人都有一次退稿的经历,但是 最后得到的结果真的很优秀的。
首先,还是必须感谢贝壳沙同志给我们的旁白做了翻译,这个好象忘 记在字幕里面写了,补充一下。
那就先说旁白吧。似乎哈瑞是第一个交作业的吧。因为也给他听过了 日文版本的原声,那么这样的剧情式的旁白在他来说就是轻车熟路。 确实处理的相当的到位哈。
阿杰:就和自己一开始想象的一样,怎么样说,他也是玩过这个游戏 的人啦。虽然没有了解全部的剧情,对角色认定还是相当的准确的。 特别是正反心态的表演真的特别的到位。
江湖:啊,退稿最多的就是大哥啦。没有办法啦,对游戏不太熟悉么 ,哈哈,相信那个时候他一定也是特别的心急吧。还好最后的演绎确 实挺好的。
大少:姐姐这次的表演是最优秀的,虽然花了三个星期才把作业交出 来,但是真的是慢功出细活啊。角色的鲜活程度真的让我非常的感动 啊TAT
不二平平:恩,与平平的第一次合作啊。看来真的是为难你了啊。以 后还是不要再给你老头角色了TAT嗓子一定特别的辛苦吧?
谷子:我经常叫谷子姐姐[女阿杰]这个形容应该是到为的= =领悟角色 果然就是特别的快啊,个人最喜欢那个惨叫啦,好逼真= =
皇:经历了感冒,咽炎,考试,拖延了N久才做完了作业。整个角色情 感自己都搞混乱了。正式版本中也包含了皇各次录的一点片段。不过 感觉至少比以前又进步了,但愿自己不是一锅好粥里的鼠屎吧TAT
下载地址:
[url=ftp://FTP_sclmdownload:sclmdownload@61.155.9.83/游戏/恶魔城X月下夜想曲.rmvb]恶魔城X月下夜想曲[/url]
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
支持国语配音,珍惜劳动成果.转载请申请!
■■■■■■■■■■■■■
随机文章:
[OVA动画]《拳皇AD》第二话中文配音放出 2006-07-02[TV动画]《美少女战士》最后星光中文配音第一集 2006-07-02[TV动画]〓预告〓《名侦探柯南》—瞳孔中的暗杀者中文配音 2006-07-02[韩剧]声创版《青青草》国语配音片段 2006-07-02[2004年出品][TV动画]]《通灵王》第25集国语配音—声创结合的灵魂 2006-05-24
收藏到:Del.icio.us





